Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Domy_90

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 26
1 2 Επόμενη >>
520
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά Vetem Ty Te Kam" nga Elvana Gjata
Ditet me te mira i kaloi vetem me ty
Oret dhe minutat si harroj
Mbylli syt ti te me ndjesh gjithmon un jam me ty
Me kerko, me kerko
Te lutem me kupto kur nuk te flas e mbaj inat
Dhe pse lotet i fsheh
Un e di nje perqafim nga ty sa shum qe me mungon

ref:2x
Vetem ty te kam, Zemer ty
Afrou me pran te shoh ne sy
Mos ki frik, jam okay
Te kam shpirt
(te kisha dhe ste desha)


Sa dua te me thuash, Te dua
Sa dua te me thuash , tani
babyyyyyy, ti je ajo qe me mungon... ti

ref:3x
Vetem ty te kam, Zemer ty
Afrou me pran tet shoh ne sy
Mos ki frik..jam okay
Te kam shpirt
(te kisha dhe ste desha)
canzone..bella..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά "Ho solo te"
479
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά Nganjehere me bene te cmendem, nganjehere me...
Shpat kasapi

Nganjehere me bene te cmendem, nganjehere me bene te qaj
O sa shum ty te kerkoj, sa te kujtoj

Per ty gjithcka do te bej, zemren time ta dhuroj
Cdo minut te jetes time ty do ta kushtoj

(ref)
Te dashuroj, per jete ty ste harroj
Pa ty s'jetoj pa ty dua te vajtoj.
Te dashuroj, per jete ty ste harroj
Pa ty s'jetoj pa ty dua te vajtoj.

Pa ty dielli nuk me ngrohe, pa ty hena nuk ndricon
Pa ty zemra eshte e verber lote ne shpirtin tim,

Per ty gjithcka do te bej, zemren time ta dhuroj
Cdo minut te jetes time ty do ta kushtoj..

(ref)3x

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά La spada
130
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά he mor puce u stabiliuzut eh...pse a ishte kohe...
He mor puce u stabiliuzut eh...pse a ishte kohe trazirash. Nejse, cna thu naj gja mor xhes se na mori malli, a ke mujt me ba naj sherr, se per pune e di sa ban?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά He vi siete stabilizzato...perchè era tempo
244
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά Pacim ckemi
ckemi, si ke qene, ke ndryshuar shume sdo te te kisha njohur kurre ne rruge po te ishim shkembyer. Sigurisht qe ke ndryshuar per mire, me simpatike se cke qene. Ku je, nga behesh? Skam informacion prej teje qe ne shkolle te mesme. Gjithe te mirat e dashur shpresoj te degjoj prej teje shpejt. Pacim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά ciao come va,
113
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά e di por sa heran i kam than qe nuk dua ...
e di por sa heran i kam than qe nuk dua asgja me te...nuk me largohet 1 sek...ehe...qa kam me ba...hajt do iki me fal per perpara...naten

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά lo so quante volte gli ho detto che non voglio
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά o kush esht ckemi??? ...
o kush esht ckemi???

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά ma guarda un po' chi c'è???
82
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Ik pirdhu shko te shpia loz me kuklla ...
Ik pirdhu shko te shpia loz me kuklla u kenaqa shume mu bo qe fi qe te njofth bofsh sa me shume qef
E' la dedica fatta da un'amica albanese...ma nn so nulla di albanese perciò potrebbe aver scritto qualunque cosa......Vi prego di aiutarmi...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά vai a ca***e vai a giocare con le bambole
387
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά hei ckemi lal si ja ke kalu ti cben ndonje gje te...
hei ckemi lal si ja ke kalu ti cben ndonje gje te bukur ?
ei o lal po ke humb fare me lal cben ndonje gje si ja kalon me babain ?
ei me dergo ndonjeher ndonje imel me lal se tel po e mban vetem fik ti i kam ren numrit tende po me del i mbyllur
kaq shpejt me harrove ti mua eeee kujtohu ndonjeher me lal se un ste harroj asnjeher ty ta dishe kete gje
dhe ta kam then qe mali me malin nuk takohen po njerzit gjithmun takohen....
naten lal kalofshe bukur te pucccccccccc

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά hei come va come te la stai passando cosa fai di
424
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά me pas bashkeshorti im filloi te çfaqte shenja te...
thyerje te sendeve te ndryshme,gje qe shpeshhere me krijonte gjendje frike. me pas u vura ne dijni te faktit qe ai disavite me pare kishte kaluar nje gjendje depresive per te cilen edhe kuruar.perveç kesaj ai po kalonte dhe nje moment te veshtire financiar per shkak te nje kredie madhe te cilen nuk po arrinte perballonte.kjo gje ndikonte qe momentet e krizave nervore te tij ishin te shpeshta. megjithe perpjekjet e mia per te normalizuar marredheniet tona dhe per te shpetuar martesen, nuk ja kam arritur qellimit.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά più tardi il mio compagno iniziava a mostrare segni...
120
27Γλώσσα πηγής27
Αλβανικά e dashura ime, çdo dite ge kalon une po...
e dashura ime, çdo dite ge kalon une po dashurohem me shume, mezi po pres ge dal nga ke tue ge te bey dashuri mety, te dua rrushi, dhe sa me shpeyt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά amore mio, ogni giorno che passa
Αγγλικά my love, every day that passes
Σερβικά Moja ljubavi, svakim danom...
183
17Γλώσσα πηγής17
Αλβανικά ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me...
ckemikushuriri im? si te kam? urojte jesh mire me shendet dhe pune. me kap eqeshura kur kujtoj sa kena qesh te daja, nje dite para se te niseshe ne itali. O GOCA KAM FRIKE- thoje ti hahahaha. Je i papare. te perqafoj shume.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά come stai cugino mio? ti auguro di stare bene di
Γαλλικά Comment vas-tu mon cousin ? Je te souhaite d’aller bien...
Αγγλικά How are..
Ρωσικά ÐšÐ°Ðº поживаешь, мой кузен?
270
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά wenn sie Handy ausschalten danach ...
wenn sie Handy ausschalten danach bestimmten zeit wieder einschalten es ist normal das es Datum wieder eingeben müssen.
habe selber n73 es ist gleiche wenn ihre kaputt sein sollte dan ist ja meine auch kaputt mit gleichen Fehler nein wen das probleme dein sollte was sie eindeuten dan kan ich nur sagen das ist korrekt das sie datum eingeben müssen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Se spegne il cellulare
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne...
bir o zot kush paska marr mundimin me u fut ne fejsbuk...kom qesh pa mas! Halsning, nga Malmo, qe dmth pershnetje ne suedisht. =P

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Oh my God, who made an effort to sign in...
Ιταλικά o dio chi ha preso l'impegno di entrare
11
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά ke sy te bukur
ke sy te bukur

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά hai gli occhi belli
60
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά pse de fikur numri jot po me ben merak ti...
pse del fikur numri jot po me ben merak ti ambarove pune ne shpi je tani?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Perchè il tuo telefonino è spento,mi sto preoccupando,
20
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά ia kalofsh mire mbremjen
ia kalofsh mire mbremjen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά ti auguro una buona serata
9
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά far je duke
far je duke

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Cosa stai facendo?
57
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά dikur ishim ndryshe, sot jemi edhe me ndryshe, po...
dikur ishim ndryshe, sot jemi edhe me ndryshe, po neser si do te jemi?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά prima eravamo diversi, oggi siamo ancora più diversi,
1 2 Επόμενη >>